Dok u javnost u Sjevernoj Makedoniji izlaze nepotvrđeni detalji bilateralnog Protokola s Bugarskom, makedonsko Ministarstvo vanjskih sposlova ga ne objavljuje, optužujući medije za lažne vijesti.
Centralni komitet vladajućeg Socijaldemokratskog saveza Makedonije (SDSM) jednoglasno je podržao francuski prijedlog za početak pristupnih pregovora s Evropskom unijom (EU).
Opoziciona VMRO DPMNE kaže da se ne slaže sa početkom pregovora dok ne vidi ključni dokument - bilateralni Protokol sa Bugarskom.
A Protokol se i dalje drži u tajnosti i nije dostupan makedonskoj javnosti. Da misterija bude veća, predstavnici vladajuće koalicije javno dijele različite informacije o tome da li je usaglašen, potpisan i kada će biti objavljen.
Protokol je zapravo zapisnik sa drugog sastanka Mješovite međuvladine komisije formirane na osnovu člana 12. Sporazuma o prijateljstvu, dobrosusjedstvu i saradnji između Republike Bugarske i Republike Sjeverne Makedonije.
Pročitajte i ovo: Severna Makedonija i Bugarska preispituju Makronov predlogNeispunjeno obećanje šefa diplomatije
Prije skoro dvije sedmice ministar vanjskih poslova Bujar Osmani najavio je da će objaviti bilateralni Protokol. On je tada naveo da je Protokol usaglašen u Ministarstvu vanjskih poslova, ali da ga treba odobriti Vlada koja će ga razmatrati u okviru cijelog paketa dokumenata koji se odnose na francuski prijedlog za uklanjanje bugarskog vetoa za početak pristupnih pregovora sa EU.
Osmani nije ispunio obećanje da će 1. jula objaviti sadržaj Protokla. On je u intervjuu za TV Telmu potom naveo da Protokol pokriva pitanja iz istorije, odnosno ohrabruje da se u roku od godine dana među istorijskim komisijama riješe sporna pitanja.
"Nema rokova, navodi se politička želja da se taj proces ubrza. Sve ostalo je u nadležnosti Vlade nakon odluke Komisije. Znači, vidjećete tekst, sutra ću objaviti tekst. U Protokolu je navedeno šta će Vlada uraditi nakon što Komisija odluči", rekao je Osmani u intervjuu u emisiji Top tema 1. jula.
Tada je Osmani istakao i da Protokol sadrži teme istorijsku komisiju, pristup arhivima dvije zemlje za period od 1945. do 1991. godine, u dijelu o rehabilitaciji žrtava komunizma - reafirmaciju Parlamenta iz 2006. godine te nediskriminaciju bugarske zajednicu i mogućnosti da se integriše u društvo.
"Ako pogledate tekst, on je recipročan, cijelo vrijeme dominira reciprocitet u ovom protokolu i cijelo vrijeme piše dvije države", rekao je Osmani, dodajući da će istog dana kada bude potpisan, EU moći da usvoji pregovarački okvir i pregovori mogu početi.
Ali od tada su prošle skoro dvije sedmice, a Protokol nije dostupan javnosti, što je obećao ministar Osmani. Prije pet dana Radio Slobodna Evropa (RSE) uputio pitanja Ministarstvu vanjskih poslova kada će biti objavljen Protokol, ali odgovor do objavljivanja ovog teksta nije stigao.
Pročitajte i ovo: Za vlasti u Skoplju francuski prijedlog povoljniji i solidna osnova da donesu stavZatim je Osmani, pak, 7. jula izjavio da je Protokol zapisnik sa sjednice međuvladine komisije koja još nije održana.
"Dakle, da bi imali zapisnik sa sjednice, treba da postoji sjednica. Međutim, prije toga usaglašavamo mjere koje taj zapisnik treba da ima za narednu godinu, budući da su to protokoli. Riječ je o zapisnicima sa sastanaka koji se održavaju jednom godišnje i predviđene su mjere za implementaciju dogovora", rekao je Osmani.
Iz Parlamenta tvrde da dokument nije usaglašen
Prošle sedmice, takođe 7. jula, potpredsjednik Vlade Artan Grubi izjavio je da Protokol samo što nije objavljen.
"I danas je moguće da Vlada proslijedi parlamentu francuski prijedlog, zajedno sa bilateralnim protokolom sa Bugarskom i drugim dokumentima", rekao je Grubi.
S druge strane, koordinator poslaničke grupe Demokratske unije Albanaca (DUI) u Saboru Arber Ademi 11. jula je rekao da dokument nije usaglašen i stoga ne može biti objavljen.
"Protokol nije finaliziran, kada bude finaliziran i potpisan biće dostavljen i javno objavljen kao i svi drugi dokumenti, rekao je Ademi u ponedjeljak.
Sličnu tvrdnju iznio je i koordinator poslaničke grupe SDSM-a Jovan Mitrevski, koji je nakon koordinacije u utorak Parlamentu rekao da sadržaj bilateralnog protokola sa Bugarskom još nije usaglašen i takav dokument nije potpisan.
"Kada bude potpisan i kada bude dogovoren, onda će to biti objavljeno za cijelu javnost i vjerujte da sve ovo što se sada govori, videćete da će kada bude objavljeno sve biti opovrgnuto", dodao je Mitrevski.
Pročitajte i ovo: Od francuskog prijedloga do nasilja na protestima u SkopljuProtokol se spominje u nacrtu zaključaka Vijeća EU
U najnovijoj verziji francuskog prijedloga, koju je objavila i makedonska Vlada, Protokol se ne spominje direktno u Pregovaračkom okviru. Umjesto njega, sada se govori o "godišnjim pregledima i mjerama za efektivnu implementaciju prema članu 12". Član 12 aludira na Sporazum o dobrosusjedstvu koji su Sjeverna Makedonija i Bugarska potpisale 2017. godine.
Ali on se spominje u nacrtu zaključaka Vijeća EU. U njima se navodi da, na putu Sjeverne Makedonije ka članstvu u EU Vijeće podsjeća na važnost postizanja vidljivih rezultata i provedbe bilateralnih sporazuma u dobroj volji, uključujući Prespanski sporazum s Grčkom i Sporazum o prijateljstvu, dobrosusjedstvu i saradnji sa Bugarskom.
"S tim u vezi, Vijeće pozdravlja dogovor o Protokolu sa drugog sastanka Zajedničke međuvladine komisije osnovane prema članu 12. ovog sporazuma. Ovaj važan korak doprinijeće dobrosusjedskim odnosima i regionalnoj saradnji, koji ostaju suštinski elementi procesa proširenja, kao i procesa stabilizacije i pridruživanja", navodi se u nacrtu zaključaka Vijeća EU, koji je makedonska Vlada objavila 1. jula.
Francuski prijedlog za ukidanje bugarskog veta
U francuski prijedlog za ukidanje bugarskog veta za ulazak Sjeverne Makedonije EU su ugrađene naše primjedbe i on predstavlja solidnu osnovu za izgradnju stava, izjavio je premijer te države Dimitar Kovačevski 1. jula.
On je to rekao nakon susreta sa liderima stranaka vladajuće koalicije na kojem je razmotren francuski prijedlog koji je stigao u Skoplje u četvrtak. Istog dana je francuski predsjednik Emmanuel Macron izjavio kako smatra da je pronađeno kompromisno rješenje.
Nakon konferencije za novinare premijera i lidera vladajuće koalicije integralna verzija do tada neobjavljenog francuskog predsjedništva Unijom objavljena je na web stranici makedonske Vlade.
"Francuski prijedlog uključuje naša zapažanja i jasno izražene stavove. Položaj u kojem se danas nalazimo daleko je povoljniji za nas, naša pozicija i strategija su dali rezultate", rekao je premijer Dimitar Kovačevski nakon sastanka u Vladi sa koalicionim partnerima.
Međutim, u prijedlogu se navodi da je "u pogledu prijevoda zakonodavstva EU, Unija primijetila odgovarajuće jednostrane deklaracije Bugarske i Sjeverne Makedonije o makedonskom jeziku".
U prijedlogu se takođe navodi da regionalna saradnja i dobrosusjedski odnosi ostaju suštinski elementi procesa proširenja.
"Podsjećamo vas na važnost postizanja opipljivih rezultata i implementacije bilateralnih sporazuma, uključujući Prespanski sporazum sa Grčkom i Sporazum o dobrosusjedstvu sa Bugarskom", navodi se u prijedlogu.
Bugarska ministrica o dogovoru sa Osmanijem
U međuvremenu, odlazeća bugarska ministrica vanjskih poslova Teodora Genčovska rekla je prošle sedmice da je Protokol zatvoreno pitanje.
"Imamo džentlmenski sporazum sa ministrom vanjskih poslova Sjeverne Makedonije Bujarom Osmanijem prije neki dan da su protokoli zatvoreni. Nadam se da će održati svoju riječ", rekla je ministrica.
Dodala je kako ona ostaje pri svom obećanju i da bugarske vlasti neće otvarati tekstove.
"Budite sigurni da u potpunosti garantuju nacionalni interes i da u potpunosti poštuju odluku Narodne skupštine", rekla je bugarskim novinarima Genčovska, odgovarajući na pitanje da li su spremni protokoli Sofije i Skoplja, koji su dio predloga francuskog Predsjedništva Unijom za početak pregovora Sjeverne Makedonije.
Demant Ministarstva vanjskih poslova
U protekle dvije sedmice u makedonskim medijima objavljeni su dijelovi Protokola, uz pozivanje na bugarske izvore, za koje makedonsko Ministarstvo vanjskih poslova kaže da su netačni.
"U javnost je plasiran tekst na bugarskom jeziku, koji predstavlja staru verziju koja nije konačna, nego je dio brojnih ideja koje su u proteklom periodu razmjenjivala dva ministarstva vanjskih poslova", navodi se u novom saopštenju Ministarstva vanjskih poslova Sjeverne Makedonije.
"U ovom osjetljivom trenutku", dodaje se" smatramo da objavljivanje ove netačne informacije predstavlja tendenciozan pokušaj da se naruši proces širokih konsultacija o francuskom prijedlogu za uklanjanje veta i nastavak evropskih integracija zemlje, koje su trenutno u završnoj fazi u Skupštini Republike Sjeverne Makedonije."
INTEGRALNA VERZIJA DOKUMENATA FRANCUSKOG PRIJEDLOGA NA ENGLESKOM JEZIKU
Draft EU common position for the 1st igcDraft EU general positionDraft Council ConclusionsU međuvremenu, u Parlamentu se prije zakazivanja plenarne sjednice za razmatranje francuskog prijedloga vodi rasprava o Protokolu, o tome da li poslanici mogu donijeti obavezujuće zaključke za Vladu u vezi pregovora sa EU, a da ne znaju šta je usaglašeno i dogovoreno kao obaveza prema Bugarskoj .
Istovremeno, opozicija već osam dana protestuje protiv francuskog prijedloga na protestima u Sjevernoj Makedoniji pod motom "Ultimatum, ne, hvala".