"Obe strane su izrazile spremnost da nastave sa implementacijom sporazuma", saopštio je visoki predstavnik Evropske unije za zajedničku spoljnu politiku i bezbednost Žozep Borelj (Josep Borrell), nakon višestanog zajedničkog sastanka sa Aleksandrom Vučićem i Aljbinom (Albin) Kurtijem u Briselu 27. februara.
Kako je pojasnio šef evropske diplomatije, Vučić i Kurti su se na sastanku iza zatvorenih vrata usaglasili da se može preći na razgovore o primeni sporazuma, dok "nema potrebe za daljim razgovorima" kada je o samoj sadržini sporazuma reč.
Time su otvrena vrata za potpisivanje sporazuma poznatog kao francusko-nemački predlog, iza koga je stala EU, a uživa podršku i SAD. Njime se određuju budući odnosi Srbije i Kosova, koji vode pregovore unutar dijaloga pod monitoringom EU od 2011. godine.
Kako je saopšteno iz EU posle razgovora održanih u ponedeljak, u daljim pregovorima biće utvrđeni specifični detalji primene odredbi sporazuma.
Potom, izjavio je Borelj, biće zakazan još jedan sastanak dvojice lidera tokom marta sa ciljem da se finaliziraju razgovori o implementaciji.
"Tekst sporazuma biće objavljen na sajtu službe EU vrlo uskoro", poručio je Borelj nakon sastanka, što je par sati kasnije i učinjeno.
Šta stoji u predlogu EU Sporazuma o putu ka normalizaciji odnosa Kosova i Srbije?
Ugovorne strane,
Svesne njihove odgovornosti za očuvanje mira,
Posvećene da doprinesu plodnoj regionalnoj saradnji i bezbednosti u Evropi i da prevaziđu nasleđe prošlosti,
Svesne da su nepovredivost granica i poštovanja teritorijalnog integriteta i suvereniteta i zaštite nacionalnih manjina osnovno stanje za mir,
Postupno od istorijskih činjenica i bez uticaja na različit pogled na stranama o osnovnim pitanjima, uključujući i na statusna pitanja,
Željne da stvore uslove za saradnju između strana u korist ljudi,
Dogovorile su sledeće:
Član 1
Strane će razvijati normalne, dobrosusedske odnose jedne sa drugima na osnovu jednakih prava. Obe strane će međusobno prepoznati svoje dokumente i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, registarske tablice i carinske pečate.
Član 2
Obe strane će se voditi ciljevima i principima utvrđenim u povelji Ujedinjenih nacija, posebno onih o suverenoj jednakosti svih država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredeljenje, zaštitu ljudskih prava i nediskriminaciji.
Član 3
U skladu sa Poveljom Ujedinjenih nacija strane će izmiriti sve sporove između njih isključivo mirnim sredstvima i suzdržati se od pretnje ili upotrebe sile.
Član 4
Strane deluju na pretpostavci da ni jedna od njih ne može da predstavlja drugu u međunarodnoj sferi ili deluje u njeno ime. Srbija neće prigovoriti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
Član 5
Nijedna strana neće blokirati, niti ohrabriti druge da blokiraju, napredak druge strane na njihovom putu ka EU na osnovu sopstvenih zasluga. Obe strane će poštovati vrednosti iz člana 2 i 21 Ugovora Evropske unije.
Član 6
Iako ovaj sporazum predstavlja važan stepen normalizacije, obe strane će nastaviti sa novim podsticajem procesa dijaloga koji vodi EU koji bi trebalo da dovede do pravno obavezujućeg sporazuma o sveobuhvatnoj normalizaciji svojih odnosa.
Strane se slažu da će produbiti buduću saradnju u oblastima ekonomije, nauke i tehnologije, transporta i odnosima u polju vladavine prava, polju telekomunikacija, zdravlja, kulture, religije, sporta, zaštite životne sredine, nestalih osoba, raseljenih osoba i drugih sličnih oblasti zaključivanjem određenih sporazuma.
Detalji će biti dogovoreni u dodatnim sporazumima olakšanim dijalogom koji vodi EU.
Član 7
Obe strane se obavezuju da će uspostaviti određene aranžmane i garancije, u skladu sa relevantnim instrumentima Saveta Evrope i oslanjajući se na postojeća evropska iskustva, kako bi se osigurao odgovarajući nivo samoupravljanja srpske zajednice na Kosovu i sposobnost za pružanje usluga u određenim oblastima, uključujući mogućnost finansijske podrške Srbije i direktnim komunikacijskim kanalom za srpsku zajednicu Vladi Kosova.
Strane će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i priuštiti snažan nivo zaštite srpske verske i kulturne baštine, u skladu sa postojećim evropskim modelima.
Član 8
Strane će razmeniti stalne misije. One će biti osnovane u sedištima odgovarajućih vlada. Praktična pitanja koja se odnose na uspostavljanje misija rešiće se posebno.
Član 9
Obe strane imaju na umu obaveze i posvećenost EU i drugih donatora za uspostavljenje posebnog paketa investicija i finansijske podrške za zajedničke projekte strana u ekonomskom razvoju, povezivanju, zelenoj tranziciji i drugim ključnim oblastima.
Član 10
Strane će osnovati zajednički komitet, kojim će predsedavati EU, za praćenje sprovođenja ovog sporazuma.
Obe strane potvrđuju svoju obavezu da sprovedu sve prethodne dogovore u dijalogu, koji ostaju validni i obavezujući.
Član 11
Obe strane se obavezuju na poštovanje Mape puta za implementaciju, koja je priložena ovom sporazumu.
- Originalni tekst dokumenta pogledajte OVDE.
EU je podsetila obe strane na njihovu obavezu da sprovode sve prethodne sporazume o dijalogu, koji ostaju važeći i obavezujući, a u međuvremenu, kako se navodi - specijalni predstavnik EU Miroslav Lajčak će posetiti Kosovo i Srbiju kako bi nastavio sa današnjim razgovorima i pripremio se za sledeći sastanak na visokom nivou.
Obe strane su se složile da se uzdrže od bilo kakvih nekoordiniranih akcija koje bi mogle dovesti do obnavljanja tenzija na terenu i poremetiti ove pregovore, dodaje se u saopštenju.
Vučić: Težak sastanak
Aleksandar Vučić je po izlasku iz sedišta EU, svoj susret sa Kurtijem opisao kao "težak"
"Verujem da ćemo imati mnogo sastanaka u narednom periodu", izjavio je.
"Koliko sam razumeo, 18. (marta) moraćemo da se sastanemo na teritoriji Severne Makedonije. Tada će (šef spoljne politike Evropske unije Žozep) Borelj posetiti region", rekao je Vučić.
Vučić je izrazio nadu da je moguće da se postignu neki kompromisi i da se radi na implementaciji postojećih dogovora.
"Ali se plašim da možemo da ostanemo zaglavljeni u nečemu što je davno potpisano", naveo je Vučić u izjavi novinarima i dodao da će otkazati sve spoljnopolitičke aktivnosti kako bi mogao sa Lajčakom da radi na planu implementacije.
"Ja sam insistirao na ZSO (Zajednica opština sa srpskom većinom), kao i evropski predstavnici. Kurti nije bio spreman da to prihvati sada. Videćemo da li će u budućnosti", rekao je Vučić.
Na pitanje novinara da li je Srbija spremna da prizna Kosovo, Vučić je odgovorio da je Srbija u Ujedinjenim nacijama (UN), a da Kosovo nije.
"Mi smo uvek poštovali Povelju UN i naš Ustav ", rekao je Vučić. Kosovo je po Ustavu deo Srbije.
Vučić je rekao da EU očekuje izveštaj da li su Beograd i Priština nešto postigli do 23. i 24. marta kada se održava sastanak Evropskog saveta u Briselu.
"I u skladu sa tim će se odnositi prema evropskim integracijama i jednih i drugih", dodao je Vučić.
On je rekao da je kosovski premijer Aljbin Kurti došao na sastanak "sa idejom da se nešto potpisuje", ali je naveo da se o tome nije razgovaralo.
Kurti: Nisam potpisao jer druga strana nije bila spremna da potpiše
Aljbin Kurti je posle sastanka sa Vučićem rekao da postoji saglasnost u vezi sa sadržajem evropskog predloga.
"To je bila potvrda da je evropski predlog prihvatljiv i nepromenljiv. Napredak će se odnositi na plan implementacije. Na dobrom smo putu i u pravcu normalizacije odnosa. To je sporazum simetrije, dobrosusedstva i saradnje u budućnosti“, rekao je Kurti.
"Nisam potpisao jer druga strana nije bila spremna da potpiše. Mislim da je šteta što večeras nije potpisano, pošto smo se dogovorili", dodao je on.
Upitan da li je saglasan sa sprovođenjem sporazuma o Zajednici opština sa srpskom većinom, Kurti je rekao da je o ovom pitanju ranije govorio.
"To je član 10, to je poslednja rečenica praktično poslednjeg člana i ja sam do sada dao odgovor na to", rekao je on.
Šta je prethodilo susretu?
Susret Vučića i Kurtija sa Boreljom i Lajčakom u Briselu najavljivan je kao najvažniji trenutak u procesu normalizacije odnosa u poslednjih deset godina. Prethodila mu je intezivna međunarodna diplomatska aktivnost.
Borelj je u objavi na Twitteru uoči zajedničkog susreta poručio da se nada konstruktivnom pristupu obe strane.
"Na dnevnom redu: predlog EU o normalizaciji odnosa. Nadam se konstruktivnom pristupu dve strane", napisao je Borelj.
Kurti i Vučić su se prethodno odvojeno sastali sa evropskim zvaničnicima, a sastali su se i sa američkim izaslanikom za zapadni Balkan Gabrijelom Eskobarom (Escobar).
Pročitajte i ovo: Escobar se sastaje sa liderima Srbije i Kosova uoči ključnog sastanka u dijaloguPrethodno, zajedničko pismo predsednika Francuske Emanuela Makrona (Emmanuel Macron), nemačkog kancelara Olafa Šolca (Olaf Scholtz) i premijerke Italije Đorđije Meloni (Giorgia Meloni) je tokom vikenda stiglo u Beograd i Prištinu.
Takođe je i specijalni savetnik u američkom Stejt Departmentu Derek Šole (Dereck Chollet) potvrdio da je obavio telefonske razgovore sa Vučićem i Kurtijem gde je izneo da SAD potpuno podržavaju predlog Evropske unije(EU) o normalizaciji odnosa Beograda i Prištine.
Pročitajte i ovo: Evropski plan o dijalogu Kosova i Srbije: Prihvatanje Zajednice ali i de facto priznanje