Pravni nonsens u skladu sa zakonom

Goran Davidović

“Fašistu osuđuju samo na ćirilici”, naslov je u jednom beogradskom listu koji najbolje sažima ono što se dogodilo u Okružnom sudu u Novom Sadu.

Naime, već osuđenom vođi Nacionalnog stroja, sud je ukinuo presudu po tužbi novinara Dinka Gruhonjića zato što su mu uz sudsku dokumentaciju na latinici, a tražio je na ćirilici, povređena prava.

Budući da je Davidović od ranije izrečene kazne za širenje rasne i nacionalne mržnje pobegao u Italiju, Dinko Gruhonjić sada je zabrinut kako će pronaći put nazad:

"Ne znam kako će da se snađe na putu budući da je tamo uglavnom latinica."

Iako u Srbiji sva deca od drugog razreda osnovne škole koriste latinicu, sud je uvažio da sa Goranom Davidovićem Firerom to nije slučaj. Ovaj, po mnogima pravni nonsens, u skladu je sa zakonom. Tako saopštava novosadski sud i njegova sekretarka Ana Stamenić:

"Statutom grada Novog Sada, gde je i sedište Opštinskog i Okružnog suda u Novom Sadu, predviđeno je da je u gradu u službenoj upotrebi srpski jezik i ćirilično pismo. U ovoj odluci Okružnog suda u Novom Sadu ne dira se u pravo tužioca koji se sudu obraćao latiničnim pismom, već se vodi računa o ravnopravnosti stranaka u postupku i nalaže se prvostepenom sudu da postupi po zahtevu druge strane, koja je tražila da se u postupku upotrebljava ćirilično pismo."

Ovakvo obrazloženje, međutim, u sudskoj praksi u Srbiji do sada nije primenjivano, što mnoge navodi na zaključak da to nije pravi razlog zbog kojeg će protiv Davidovića biti pokrenut nov postupak.

Zahtev za preispitivanjem ove odluke najavila je i ministarka pravde Snežana Malović, a advokat Dinka Gruhonjića Vladimir Beljanski poručuje da su njome povređena prava njegovog klijenta:

"Ne preostaje nam ništa drugo nego da se povinujemo odluci Okružnog suda i da učestvujemo ponovo u prvostepenom postupku, iako smo dve godine čekali na donošenje drugostepene presude. Dakle, od donošenja prvostepene do drugostepene presude prošlo je pune dve godine, da bi Sud na kraju doneo ovakvu odluku i vratio na ponovno suđenje, zbog toga što nije sva dokumenta napisao, izdao i koristio na ćiriličnom pismu."

Dinko Gruhonjić tužio je Davidovića pošto ga je ovaj u svojoj knjizi “Slučaj Nacionalni stroj” nazvao "novinarom-propagandistom koji radi za određene obaveštajne službe neprijateljske našem narodu i državi", i potanko razmatrao Gruhonjićevu nacionalnu pripadnost, licitirajući da li je Hrvat, musliman ili nešto drugo… Davidović ima dug staž u razmatranju ovakvih pitanja, uz posebne batinaške metode:

"Gde ste bre miševi!"

Upad na tribinu Filozofskog fakulteta, zbog čega je u Srbiji osuđen na godinu dana zatvora, samo je jedan u nizu incidenata. Međutim i ovu kaznu za sada uspešno izbegava. Bez problema je otputovao kod supruge u Italiju i nema naznaka da će uskoro biti izručen Srbiji. Ukidanje presude po njegovoj tužbi, Dinka Gruhonjića definitivno je uverilo u sledeće:

"Iza njih stoje stvarni centri moće, stvarne političke partije, stvarne duhovne organizacije, koji ih finansiraju, koji im obezbeđuju pasoše da odu u Italiju i ne znam gde sve ne, jer da to nije tako, sve ovo bi bilo prosto nemoguće."


Uz pitanje kakva je zemlja u kojoj se neonacisti i batinaši mogu sakrivati iza ćirilice, otvara se još jedno. Slučaj Davidović pred novosadskim sudom može dovesti do pravnog haosa u širem smislu, jer će niz osuđenih moći da traži ponavljanje postupka iz istog razloga. Vesna Petrović iz beogradskog centra za ljudska prava:

"Ovo je jedan potpuni presedan, ako bi se to zaista prihvatilo. Šta to sad znači, da svako od nas ko piše na latiničnom pismu treba da prepisuje svoja dokumenta na ćirilicu?"

I na kraju još jedan problem – da li će ekstradicija Davidovića Srbiji biti moguća budući da italijanski organi ne čitaju ćirilicu kojom im se organi iz Srbije jedno mogu obraćati.