Queer festival neće biti otkazan. Unatoč nekim medijskim natpisima biće održan u Sarajevu i dijelom u Mostaru, kao što je planirano još prije godinu dana. Kako je u Mostaru ponovila Slobodanka Dekić, članica organizacijskog odbora, Festival nije provokacija. Iako je cilj organizatora bio kroz filmove i tribine upoznato ovdašnju javnost što zapravo znači biti queer, zbog svojevrsne hajke koja je uslijedila Festival je, kaže Dekić, prevazišao sam sebe:
„Jedna mala stvar koja je bila primarno namenjena jednom delu bh. populacije, dakle govorim o queer populaciji, je odjednom - ne bih da zvučim pretenciozno - dobila značaj u smislu borbe protiv jedne nacionalističke, izuzetno nasilne retorike.“
Dekićeva je naglasila kako je BiH sekularna država u kojoj se razni događaji i aktivnosti ne planiraju sa različitim vjerskim kalendarima. Rekavši kako organizacija iz koje dolazi poštuje identitete i ubjeđenja drugih, upozorila je na plakate koji su posljednjih dana osvanuli u Sarajevu i Mostaru, a na kojima se poziva na linč:
„Kada vama u glavnom gradu osvanu ovakvi plakati, šta reći na ovo? Je li ovo Ramazan?“
Husein Oručević, voditelj Omladinskog kulturnog centra „Abrašević“, u čijim će prostorijama biti promovisani sadržaji Festivala u Mostaru, dodaje kako je napad na Festival samo nastavak hajki koje su postale sastavni dio bh. života:
„Rat je sam prozrokovao čišćenje i hajke. Nakon toga, kad se rat završio, vi znate kolika je bila hajka na djecu iz miješanih brakova. Pitanje ne samo u BiH nego u srednjoj Evropi su hajke prema Romima. Danas su to homoseksualci, a sutra ta ksenofobija, koja se očito neće zatvoriti, biće nastavljena prema onima koji imaju žutu jaknu ili crvenu kosu.“
Postiđen sam i lično pogođen napadima koje je doživio Queer festival, kazao nam je i Srđan Dizdarević, predsjednik Helsinškog odbora BiH. Napadi koji i dalje traju pokazuju da se u BiH još uvijek nije prihvatilo da su ljudi jednakopravni i da imaju pravo na ispoljavanje svoje individualnosti. Ono što posebno zabrinjava, dodaje, jesu pozivi na linč koji su se mogli čuti od strane političara, ali i vjerskih službenika:
„Kada kažete: ’Smrt pederima!’ - to je krivično djelo, to je pozivanje na zločina. A drugo, ja imam dojam da se političari, naravno nacionalisti, utrkuju ko će biti oštriji, grublji i besprimjerniji u tim napadima na ovu incijativu i na queer osobe.“
Dizdarević dodaje kako je cijela priča odlično poslužila i u predizborne svrhe:
„Identifikovati ih sa bolesnim, identifikovati ih sa nekakvim stranim smećem pokazuje da se tu dobijaju vjerovatne simpatije nekakve malograđanštine, nekakvog dna bh. društva, koje, eto, treba pridobiti atakujući, napadajući queer populaciju. Mislim da im se to idealno uklopilo u ovim predizbornim danima da vjerovatno još jednom pokažu koliko su dobri Srbi, Hrvati i Bošnjaci i koliko su kritični prema izrodima.“
O Queer festivalu Mostarci uglavnom ne žele govoriti. Što će ponuditi Festival ne žele znati. Nakon javne osude lokalnih političara, ali i vjerskih službenika, njihovi komentari mogli bi se svesti na sljedeći:
„Šta je tebi? Nismo mi dosegli taj nivo da prihvatamo te ljude. To nije zdravo. Za moje pojmove je van pameti da bi se održala ta gay parada ovdje u Mostaru.“
U organizacijskom odboru doznajemo kako je policija Festival okarakterisala događajem visokog rizika, zbog čega će policijsko osiguranje za vrijeme Festivala biti pojačano i u Mostaru i u Sarajevu.