Zgrada Vlade u Skoplju je u ponedeljak, 11. februara ostala bez starog natpisa "Vlada Republike Makedonije". Na mestu gde je stajao taj natpis u toku ove nedelje treba biti postavljena ploča na kojoj piše "Vlada Republike Severne Makedonije" na makedonskom i albanskom jeziku.
Natpis "Vlada Republike Makedonije" je već uklonjen, jer će se, kao što kažu u Vladi, na platou ispred zgrade odvijati aktivnosti u vezi postavljanja zastave Severnoatlantskog saveza. Proces pristupanja Makedonije u najveću vojnu organizaciju omogućen je nakon što je stupio na snagu Prespanski sporazum kojim je okončan višedecenijski spor oko imena između Makedonije i Grčke.
Za sada se ne otkriva koje će druge institucije početi sa promenama tabli. Deo medija, koji se pozivaju na anonimne izvore u institucijama, objavljuje da će to prvi uraditi Ministarstvo spoljnih poslova, Ministarstvo odbrane i Sobranje.
Vlada je formirala interresornu grupu koja će izraditi nacionalni akcioni plan o sprovođenju daljih mera i aktivnosti, a u roku od sedam dana državne institucije, granični prelazi i diplomatsko-konzularna predstavništva treba da promene table na kojima će biti novo ime države - Republika Severna Makedonija.
Iz Vlade kažu da ne očekuju probleme u državnim institucijama prilikom korišćenja novog imena države.
Upotreba novog imena će biti usaglašena i Zakonom o upotrebi jezika, što znači da će nazivi na novim tablama biti ispisani i na albanskom jeziku jer, kako je rekao vladin portparol Mile Bošnjakovski, Albanci su više od 20 posto od ukupnog stanovništva Makedonije.
Preporuke o promeni tabli sa nazivima će dobiti i jedinice lokalne samouprave, a sektori i službe za odnose sa javnošću državnih i javnih institucija će dobiti smernice o upotrebi ustavnog imena.
U međuvremenu, građani će imati rok od pet godina, odnosno najkasnije do 2024. godine, da promene lične dokumente i da u njima bude upisano novo ime države.
I registarske tablice na vozilima se trebaju promeniti, pa će nove tablice imati kôd NM ili NMK, ali to će se najverovatnije odvijati za vreme redovnog tehničkog pregleda.
U odnosu na državljanstvo, Dogovor iz Prespe predviđa da državljanstvo "bude makedonsko/građanin Republike Severne Makedonije, kao što će biti zavedeno u svim putnim dokumentima".
Prema Sporazumu, zvanični jezik će biti "makedonski jezik, kao što je priznato na Trećoj konferenciji UN-a o standardizaciji geografskih imena, održanoj u Atini 1977 godine".
Inače, odmah nakon objave u Službenom vesniku da je Dogovor iz Prespe stupio na snagu, Republika Severna Makedonija i Republika Grčka će dostaviti zajedničko pismo generalnom sekretaru Ujedinjenih nacija Antoniju Guterešu u kome će ga informisati o datumu stupanja na snagu konačnog sporazuma, čime se stavlja tačka na višedecenijski bilateralni spor.
Zatim će o promeni imena države biti informisani i Sekretarijat UN-a, zemlje-članice, zemlje-posmatrači, kao i sve međunarodne organizacije.
Facebook Forum